2017 Week 19 – Hebrews 1:1-2

Welcome to our 19th week of memorizing scripture together in 2017 – Our primary source for memorization is the NKJV. Others are presented to give breadth and depth to the passages.

This week is – Hebrews 1:1-2

God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets, has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds

Pray and ask the Holy Spirit to teach you this verse. Read the verse out loud 5 times a day, by yourself, with your family, with your Life Group

__________________________________________________

NIV – In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways, but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.

NLT – Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets. And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.

Spanish – Dios, que muchas veces y de varias maneras habló a nuestros antepasados en otras épocas por medio de los profetas, en estos días finales nos ha hablado por medio de su Hijo. A este lo designó heredero de todo, y por medio de él hizo el universo.

Korean – 옛 적 에 선 지 자 들 로 여 러 부 분 과 여 러 모 양 으 로 우 리 조 상 들 에 게 말 씀 하 신 하 나 님 이
이 모 든 날 마 지 막 에 아 들 로 우 리 에 게 말 씀 하 셨 으 니 이 아 들 을 만 유 의 후 사 로 세 우 시 고 또 저 로 말 미 암 아 모 든 세 계 를 지 으 셨 느 니 라

Russian – Бог, многократно и многообразно говоривший в прошлом к нашим предкам через пророков, в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную.

Quiché – Ri Dios qˈuia mul xeutzijobej ri ka mam ojer, qˈuia xuban che qui tzijobexic cumal ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab. Cämic cˈut pa we qˈuisbal tak kˈij riˈ ri uj cˈolic, uj u tzijobem uj rumal ri u Cˈojol. Rumal cˈu ri Areˈ ri Dios xuban we uwächulew, ri caj, ri kˈij, ri icˈ, ri chˈimil, pu kˈab cˈu ri u Cˈojol xujach wi ronojel waˈ.